picture

Działanie przeglądarek
Firefox, Chrome, Opera, IE

To forum jest bardzo dobrze zoptymalizowane pod kątem każdej przeglądarki. Dbamy aby każdy użytkownik mógł swobodnie i bez żadnych przeszkód po nim się poruszać.

picture

Nowa koncepcja
unikalne forum dyskusyjne

Nowy skrypt tego forum sprawił, że duża ilość osób wraca bo jeśli działa forum 24h to miło się go przegląda, bez zakłóceń.

picture

Statystyki forum
oglądalność rośnie

Mamy już, uwaga !!! 1305 zarejestrowanych użytkowników. Aktualnie jest obecnych 25 anonimowych, których zachęcamy do zarejestrowania się...

Firma - tłumaczenia

Firma - tłumaczenia

Hej, cześć! Mam jedno zlecenia dla tłumacza i szukam kogoś sprawdzonego. Chodziłoby o język niemiecki i tłumaczenie typowo techniczne. Jest dokumentacja dotycząca branży motoryzacyjnej do przełożenia. Ktoś, coś? Gdzie długo się na tekst nie czeka?

amrmas22

Posty: 6

 
Mam duży problem żeby znaleźć tłumacza który mi przełoży tekst z rosyjskiego bezpośrednio na chiński. Na pewno jest to dość trudne zlecenie, także nastawiam się na to że dużo wody w Wiśle upłynie nim kogoś kompetentnego znajdę.

wirwik

Posty: 12

 
Mam syna na sinologii także może za parę lat sam będzie tłumaczem chińskiego. Z tego co mówi to perspektywy na pracę po takim kierunku są bardzo duże. W sumie nie ma się co dziwić, jak miliony ludzi na świecie to Chińczycy.

hammlot

Posty: 3

 
Dobrych tłumaczy przysięgłych mają w biurze Tłumaczenia Gruca. Współpracowaliśmy z nimi przy kilku projektach i jeszcze się nie zawiodłem. Fachowo, rzetelnie i co najważniejsze na czas. Nie było ani jednej sytuacji z choćby dniem opóźnienia. Język tłumaczony przez native co też na pewno ma wpływ na lepszą jakość tekstu po zredagowaniu.

Warszawiak

Posty: 11

 
Ja bym przede wszystkim dopytał w biurze czy tłumaczenia robi native, czy nie. To jest ważne przy bardziej skomplikowanych zleceniach, żeby język docelowy był dla tłumacza rodzimym, a nie wyuczonym.

Alim45

Posty: 9

 
Dobre mam doświadczenia z marką Tłumaczenia Gruca. Na stronie tlumaczeniagruca.pl jest ich pełna oferta. Nie trzeba osobiście do biura się fatygować, żeby zlecenie złożyć czy odebrać. Mają bardzo sprawnie prowadzoną obsługę online, także praktycznie całą realizację można załatwić zdalnie co mi bardzo odpowiada, bo po prostu szybciej to wszystko idzie.

yarofe

Posty: 24

 
Co do biur i sprawdzania ich wiarygodności to zawsze dla mnie ważny jest pierwszy kontakt. Jeśli firma szybko odpisuje na wiadomość, jeśli nie ma problemu z podaniem choć przybliżonej wyceny to już ma u mnie plusa na starcie.

Alibas67

Posty: 13

 
Fajnie, że teraz można tłumaczenie online zlecić i jest ono robione przez fachowca a nie przez studenta stosunków międzynarodowych...czy innego ucznia. Kiedyś trzeba było z papierami biegać do biura, potem odbierać też osobiście. Marnowanie czasu.

mniszek56

Posty: 7

 
Ja chcę ze swoimi usługami zacząć się promować na wschodzie Europy, ale właśnie ta bariera językowa jest póki co przeszkodą dla mnie. Sam bym musiał na jakiś kurs rosyjskiego się zapisać i chyba właśnie tak zrobię. Jakiekolwiek podstawy wypadałoby znać.

bruklin187

Posty: 9

 
O ile jeszcze przy standardowych tłumaczeniach np. umów, jakiś materiałów reklamowych czy dokumentów nie jest trudno dobrego fachowca znaleźć, o tyle przy tekstach technicznych już się robi problem, zwłaszcza jeśli chodzi o mniejsze miejscowości to tych tłumaczy jest tyle co kto napłakał.

syrena88

Posty: 10

 
picture
Social Network picture picture picture picture picture picture